1-200 : 01. Du bist (Te vagy) |
01. Du bist (Te vagy)
Du bist mein Leben Te vagy az életem
Ich bin jetzt vollgeliebt Teljesen beléd szerettem
Doch du wirst nie hier – bei mir Mégsem leszel sosem itt - velem
Ich hab‘ so großen Schmerz nie gefühlt Ekkora bánatot még sosem éreztem
Nur dafür, weil du nicht zu mir gehörst Csak azért, mert nem hozzám tartozol
Ich weiß, du kennst meine Gefühle nicht Tudom, nem ismered az érzéseim
Doch ich liebe dich über alles – nur dich De szeretlek, mindenek felett csak téged
Du bist, der ich immer wartete Te vagy, akire mindig is vártam
Du bist, der mich jetzt warme halt Te vagy, aki most melegen tart
Du bist alles in meinem Leben Te vagy minden az életemben
Du bist, für wen würde ich alles aufgeben Te vagy, akiért mindent feladnék
In meinem Herz ist ein Ort nur für dich A szívemben van egy hely, csak neked
Du siehst nicht, aber ich würde sterben - für dich Nem látod, de meghalnék érted
In meinem Kopf ist auch ein Ort nur für dich A fejemben is van egy hely csak neked
Du denkst nicht, aber ich denke immer nur an dich Nem hiszed, de mindig csak rád gondolok
Ich weiß, du kennst meine Gefühle nicht Tudom, nem ismered az érzéseim
Doch ich liebe dich über alles – nur dich De szeretlek, mindenek felett csak téged
Du bist, der ich immer wartete Te vagy, akire mindig is vártam
Du bist, der mich jetzt warme halt Te vagy, aki most melegen tart
Du bist alles in meinem Leben Te vagy minden az életemben
Du bist, für wen würde ich alles aufgeben Te vagy, akiért mindent feladnék
Morgen warte ich nicht mehr A holnapot már nem várom
Sie verdreh’n wieder meine Träume megint összezúzzák álmom
Es tut mir doch so weh Mégis annyira fáj
Für dich hassen mich meine Freunde Miattad utálnak a barátaim
Warum bist du so weit, Miért vagy ilyen messze,
Warum hab’ ich Angst von Einsamkeit? Miért félek a magánytól?
Ich weiß, du kennst schon meine Gefühle Tudom, már ismered az érzéseim
Weiß schon, du wirst nicht lügen Tudom már, nem fogsz hazudni
Ich kämpf mich weiter Tovább harcolok
Bis wird ich deiner, denn Míg a tiéd leszek, mert
Du bist, der ich immer wartete Te vagy, akire mindig is vártam
Du bist, der mich jetzt warme halt Te vagy, aki most melegen tart
Du bist alles in meinem Leben Te vagy minden az életemben
Du bist, für wen würde ich alles aufgeben Te vagy, akiért mindent feladnék
Du bist, der ich immer wartete Te vagy, akire mindig is vártam
Du bist, der mich jetzt warme halt Te vagy, aki most melegen tart
Du bist alles in meinem Leben Te vagy minden az életemben
Du bist, für wen würde ich alles aufgeben Te vagy, akiért mindent feladnék
Ezt a dalt egy koncert után írtam még 2007 áprilisában. Arról szól mikor egy rajongó beleszeret egy sztárba és mindent feláldozna érte. Igazából ez nem is szerelem, hanem rajongás. Talán egy percre én is beleszerettem a banda egyik tagjába, aminek a koncertje után írtam ezt.
|