1-200 : 04. Ich lebe nur um dich zu lieben (Csak azért élek, hogy szeresselek) |
04. Ich lebe nur um dich zu lieben (Csak azért élek, hogy szeresselek)
Ich lebe nur um dich zu lieben Csak azért élek, hogy szeresselek
Ich sitze hier, auf dem Dach Itt ülök, a tetőn
Und versteh‘ nicht, was ich mach‘ És nem értem mit csinálok
Jetzt schläfst du irgendwo hier Most valahol itt alszol
Ich weiß nicht, was mit mir passiert Nem tudom, mi történt velem
Seit ich hab‘ dich gesehen Amióta megláttalak
Ich kann nicht ohne dich leben Nem tudok nélküled élni
Seitdem du bist hier gewesen, Amióta itt voltál
Will ich dich immer sehen. Folyton látni akarlak
Ich lebe nur um dir zu lieben Csak azért élek, hogy szeresselek
Ab heute kann ich niemand lieben – (außer dir) Mától senkit sem tudok szeretni – (rajtad kívül)
Du bist alles, was ich irgendwann wollte Te vagy minden, amit valaha akartam
Doch du bist weg, weil du da sein sollte De távol vagy, mert ott kell lenned
Ohne dich kann ich nicht atmen Nélküled nem tudok lélegezni
Und kann nicht mehr schlafen És már aludni sem tudok
Komm und nimm mit dir Gyere és vigyél magaddal
Sonst sterbe ich wegen dir Különben miattad halok meg
Ich lebe nur um dir zu lieben Csak azért élek, hogy szeresselek
Niemand außer dir Senkit rajtad kívül
Außer dir, außer dir! Rajtad kívül, rajtad kívül!
Jede Nacht sehe ich dich in meinen Träumen Minden éjjel látlak az álmomban
Jeder Morgen fallen meine Tränen Minden reggel hullanak a könnyeim
Ich hoffe, werde ich dich morgen wiedersehen Remélem, holnap újra látni foglak
Vielleicht wirst du mich auch ansehen Talán majd te is észreveszel
Wenn du herkommst, wird‘ ich auch dort Ha itt idejössz, én is ott leszek
Ich werde sicher dort! Biztosan ott leszek.
Ich lebe nur um dir zu lieben Csak azért élek, hogy szeresselek
Ab heute kann ich niemand lieben – (außer dir) Mától senkit sem tudok szeretni – (rajtad kívül)
Du bist alles, was ich irgendwann wollte Te vagy minden, amit valaha akartam
Doch du bist weg, weil du da sein sollte De távol vagy, mert ott kell lenned
Ohne dich kann ich nicht atmen Nélküled nem tudok lélegezni
Und kann nicht mehr schlafen És már aludni sem tudok
Komm und nimm mit dir Gyere és vigyél magaddal
Sonst sterbe ich wegen dir Különben miattad halok meg
Ich lebe nur um dir zu lieben Csak azért élek, hogy szeresselek
Niemand außer dir Senkit rajtad kívül
Außer dir, außer dir! Rajtad kívül, rajtad kívül!
(Außer dir, außer dir!) (Rajtad kívül, rajtad kívül)
Ich will nur mit dir sein Csak veled akarok lenni
Sag mir, du willst bei mir sein Mond, hogy velem akarsz lenni
Vielleicht werden wir zusamm‘ Talán együtt leszünk
Bitte lass uns gemeinsam Kérlek engedj minket együtt
Denn Mert
Ich lebe nur um dir zu lieben Csak azért élek, hogy szeresselek
Ab heute kann ich niemand lieben – (außer dir) Mától senkit sem tudok szeretni – (rajtad kívül)
Du bist alles, was ich irgendwann wollte Te vagy minden, amit valaha akartam
Doch du bist weg, weil du da sein sollte De távol vagy, mert ott kell lenned
Ohne dich kann ich nicht atmen Nélküled nem tudok lélegezni
Und kann nicht mehr schlafen És már aludni sem tudok
Komm und nimm mit dir Gyere és vigyél magaddal
Sonst sterbe ich wegen dir Különben miattad halok meg
Ich lebe nur um dir zu lieben Csak azért élek, hogy szeresselek
Niemand außer dir Senkit rajtad kívül
Außer dir, außer dir! Rajtad kívül, rajtad kívül!
Ich lebe nur um dir zu lieben Csak azért élek, hogy szeresselek
Niemand außer dir Senkit rajtad kívül
Außer dir, außer dir! Rajtad kívül, rajtad kívül!
(Außer dir, außer dir!) (Rajtad kívül, rajtad kívül)
Ez az első dal, ami a szerelemről szól. A mindent elsöprő szerelemről, amikor mindent megadnánk azért, hogy akkor is a szerelmünkkel lehessünk, amikor neki távol kell lennie tőlünk, mert kötelezettségei vannak az életben.
|