1-200 : 09. Deine Dumme Band (A hülye bandád) |
09. Deine Dumme Band (A hülye bandád)
Deine dumme Band A hülye bandád
Ich geb für euch nichts auf Értetek semmit sem adok fel
Mit eurem Geld könnt ihr alles kauf’n A pénzetekkel minden megvehettek
In meinem Herz wird langsam alles kalt A szívemben lassan minden kihül
In meinem Kopf ist schon alles klar A fejemben már minden kitisztult
Es gibt nichts, was mich aufhält Semmi sincs ami feltartana
Draußen wird der Himmel langsam hell Kint már világosodik az ég
Alles tut mir doch so weh Mégis minden annyira fáj
Morgen warte ich gar nicht mehr A holnapot cseppet sem várom
Sie verdreh’n wieder meine Träume Újra összetörik az álmom
Ich hab’ schon keine Freunde Már egyetlen barátom sincs
Ihr habt für mich immer wieder gelugt, Újra és újra hazudtatok nekem,
Könnt mir immer wieder berührt Becsaphattatok újra és újra
(Doch) (De)
Deine Band wird nie so wie ihre A bandád sosem lesz olyan mint az övé
Deine Kumpel sind so wie Tiere A haverjaid olyanok mint az állatok
Sie sind hässlich, dumm und schmutzig Rondák, ostobák és mocskosak
Eure Auftritte sind nicht so lustig A fellépésetek nem olyan jópofa
Ihr weißt nicht, was Fan-liebe ist Nem tudjátok, mi a Fan-szerelem
Nimm eure Instrumente mit Vigyétek innen a hangszereiteket
Eure Berühmtheit ist vorbei A hírneveteknek annyi
Und es tut mir gar nicht Leid És cseppet sem sajnálom
Ich lache euch aus Kiröhöglek
Geh schon endlich raus Húzzatok végre el!
Was kommt, weißt nur die Sterne Hogy mi jön csak a csillagok tudják
Und vor mir brennt die letzte Kerze És előttem ég az utolsó gyertya
Es dauert schon ewig Örökké tart
Wird immer schwierig! És egyre nehezebb lesz
Ist es die Welt oder nur ein Traum? Ez a világ vagy csak egy álom?
Die Wahrheit ist immer so kaum Az igazság mindig olyan kemény
Dort oben, zwischen den Wolken Ott fent, a felhők között
Gibt es nicht mehr Sorgen Már nincs miért aggódni
Doch seid ihr immer noch hier Mégis még mindig itt vagytok
Warum merkt ihr nicht, was passiert? Miért nem veszitek észre mi történik?
Es war immer eure Ziel Mindig ez volt a célotok
Doch das war schon zu viel Mégis ez már túl sok volt
Deine Band wird nie so wie ihre A bandád sosem lesz olyan mint az övé
Deine Kumpel sind so wie Tiere A haverjaid olyanok mint az állatok
Sie sind hässlich, dumm und schmutzig Rondák, ostobák és mocskosak
Eure Auftritte sind nicht so lustig A fellépésetek nem olyan jópofa
Ihr weißt nicht, was Fan-liebe ist Nem tudjátok, mi a Fan-szerelem
Nimm eure Instrumente mit Vigyétek innen a hangszereiteket
Eure Berühmtheit ist vorbei A hírneveteknek annyi
Und es tut mir gar nicht Leid És cseppet sem sajnálom
Ich lache euch aus Kiröhöglek
Geh schon endlich raus Húzzatok végre el!
Egal, was ich hier mache Mindegy, mit csinálsz
Alles ist eine große Kacke Minden egy nagy szar
Alles, was noch jetzt heiß Minden, ami most menő
Wird noch einmal scheiß Egyszer még szar lesz
Ich mache alles schlecht Mindent rosszul csinálok
Und bin gar nicht wer És kicsit sem vagyok értékes
Doch ich weiß, ich weiß Mégis én tudom, én tudom
Ich weiß, ich weiß, ich weiß Tudom, tudom, tudom
Deine Band wird nie so wie ihre A bandád sosem lesz olyan mint az övé
Deine Kumpel sind so wie Tiere A haverjaid olyanok mint az állatok
Sie sind hässlich, dumm und schmutzig Rondák, ostobák és mocskosak
Eure Auftritte sind nicht so lustig A fellépésetek nem olyan jópofa
Ihr weißt nicht, was Fan-liebe ist Nem tudjátok, mi a Fan-szerelem
Nimm eure Instrumente mit Vigyétek innen a hangszereiteket
Eure Berühmtheit ist vorbei A hírneveteknek annyi
Und es tut mir gar nicht Leid És cseppet sem sajnálom
Ich lache euch aus Kiröhöglek
Geh schon endlich raus Húzzatok végre el
Ehhez különösebb magyarázatot nem fűzök, egy osztálytársam bandájának fellépése után írtam, és összehasonlítottam a kedvenc bandám kezdeni fellépéseivel. Ég és föld a kettő. Lehet elfogult voltam.
|