1-200 : 11. Wo bist du? (Hol vagy?) |
11. Wo bist du? (Hol vagy?)
Wo bist du? Hol vagy?
Da saß du allein Ott ültél egyedül
und ich war einsam És magányos voltam
Du sagtest, liebst mich Azt mondtad szeretsz
doch ich lieb’ dich nicht De én nem szeretlek
Du weißt, daß ich für dich lüge Tudtad, hogy hazudok neked
Doch weißt nicht, was ich spüre De nem tudtad, mit érzek
Du musst weiter atmen Tovább kell lélegezned
Ich will dir alles sagen Minden el akarok mondani neked
Das Spiel ist vorbei A játéknak vége
Es tut mir doch so Leid! Mégis annyira sajnálom!
Jetzt bin ich wegen dir total böse Most totál mérges vagyok miattad
Mein Erinnerung kann ich nicht löschen Az emlékezetem nem törölhetem
Ich muss jetzt nicht aufgeben Most nem kell feladnom
Ich hab’ Angst vor’n zu sehen Félek előrenézni
Mein Schicksal hab’ ich schon gelesen A sorsomat már elolvastam
Es ist in einem Buch gewesen Egy könyvben volt megírva
Ich soll alles überlegen Minden át kell gondolnom
und hinter die Sache sehen És a dolgok mögé is néznem
Ich weiß, was noch kommt Tudom mi jön még
Ich sehe, du bist nicht James Bond Látom, nem vagy James Bond
Doch ich liebe dich wirklich Mégis igazán szeretlek
Warum bist du nicht hier – bei mir? Miért nem vagy itt – velem?
Alles ist mir schon klar Már minden világos számomra
Mein Herz ist nicht mehr eiskalt A szívem már nem jéghideg
Ich liebe dich Szeretlek
Sag liebst du mich noch? Mond szeretsz még engem?
Jetzt bin ich wegen dir total böse Most totál mérges vagyok miattad
Mein Erinnerung kann ich nicht löschen Az emlékezetem nem törölhetem
Ich muss jetzt nicht aufgeben Most nem kell feladnom
Ich hab’ Angst vor’n zu sehen Félek előrenézni
Mein Schicksal hab’ ich schon gelesen A sorsomat már elolvastam
Es ist in einem Buch gewesen Egy könyvben volt megírva
Ich soll alles überlegen Minden át kell gondolnom
und hinter die Sache sehen És a dolgok mögé is néznem
Ich sitze hier ruhig Nyugodtan ülök itt
und sehne nach dir És vágyakozom utánad
Ich traue in der Ruhe nicht mehr Már nem bízom a nyugalomban
Du fehlst mir immer so sehr Még mindig olyan nagyon hiányzol
Warum soll das so sein? Miért kell így lennie?
Warum bin ich noch allein? Miért vagyok még egyedül?
Ich glaub wieder an dich Megint rád gondolok
Na komm schon, komm her! Na gyere már, gyere ide!
Jetzt bin ich wegen dir total böse Most totál mérges vagyok miattad
Mein Erinnerung kann ich nicht löschen Az emlékezetem nem törölhetem
Ich muss jetzt nicht aufgeben Most nem kell feladnom
Ich hab’ Angst vor’n zu sehen Félek előrenézni
Mein Schicksal hab’ ich schon gelesen A sorsomat már elolvastam
Es ist in einem Buch gewesen Egy könyvben volt megírva
Ich soll alles überlegen Minden át kell gondolnom
und hinter die Sache sehen És a dolgok mögé is néznem
Warum bin ich so einsam? Miért vagyok ilyen magányos?
Warum ist alles in Dunkelheit? Miért van minden sötétségben?
Wo bist du jetzt? und Hol vagy most? és
Wann wird alles hell? Mikor lesz újra világos?
Tipikus eset. Egy lány játszott egy fiú érzéseivel, és mire a fiú rájött és kidobta a lányt, addigra az beleszeretett. Ezután a lány szenvedett, hogy nem kaphatja vissza a fiút és tudja mi a sorsa, azaz felejtenie kell, vagy nagyon sokáig várnia még!
|