1-200 : 20. Spiel für Star zu werden (Játék hogy sztárrá válj) |
20. Spiel für Star zu werden (Játék hogy sztárrá válj)
Spiel für Star zu werden Játék, hogy sztárrá válj
Deine Augen sind schon leer und kalt A szemeid már üresek és hidegek
Doch tut es mir gar nicht Leid Mégis egyáltalán nem sajnálom
Damals hast du Wahl Akkoriban volt választásod
wirst mir jetzt bezahl’n Fizetni fogsz most nekem
Ich kannte dich nicht richtig Nem ismertelek jól
Das ist nicht mehr wichtig De ez már nem fontos
Jetzt bleibst du vor mir sitzen Most ülve maradsz előttem
Bitte fang an zu schwitzen Kérlek kezdj izzadni
Ich werde jetzt alles gut machen Most mindent jóvá fogok tenni
Alles sagen, und die Sache bemalen Mindent elmondok és lefestem a dolgokat
Ich hab’ auf dir nie beachten Sosem figyeltem rád
und hab’ nichts gemacht És semmit sem tettem
Ich bin auch noch jetzt allein, wie jedes Jahr Még most is egyedül vagyok, mint minden évben
Na geh schon vorbei, sonst ich werde kein Star Na menj már el, különben nem leszek sztár
Mein Leben ist nur ein kleines Boot auf’m Meer Az életem csak egy kis hajó a tengeren
Zu lange fehlst du mir schon so sehr Túl régóta hiányzol már nagyon
Du hast gesagt, bin ich nur verrückt Aqwqzt mondtad, csak bolond vagyok
und werde nie berühmt És sosem leszek híres
Ich endete nicht mit dir das Spielen Nem fejezem be a játékot veled
Und schaue ganz beruhigt in Spiegel És teljesen nyugodtan nézek a tükörbe
Ich weiß, hast du schlecht Tudom, rosszul vagy
Doch stört mich nicht, denn es ist nicht wert De nem zavar engem, mert nem számít
Warum soll ich so leben? Miért kell így élnem?
Warum will ich dich sehen? Miért akarlak látni?
Atme ich um die Welt zu ändern? Azért lélegzem hogy ezzel megváltoztassam a világot?
Lebe ich um die Welt zu verstehen? Azért élek, hogy ezzel megértsem a világot?
Was ist, wonach hab’ ich süchtig? Mi az, ami után vágyakozom?
Oder lebe ich nur für dich? Vagy csak érted élek?
Ich hab’ auf dir nie beachten Sosem figyeltem rád
und hab’ nichts gemacht És semmit sem tettem
Ich bin auch noch jetzt allein, wie jedes Jahr Még most is egyedül vagyok, mint minden évben
Na geh schon vorbei, sonst ich werde kein Star Na menj már el, különben nem leszek sztár
Mein Leben ist nur ein kleines Boot auf’m Meer Az életem csak egy kis hajó a tengeren
Zu lange fehlst du mir schon so sehr Túl régóta hiányzol már nagyon
Du hast gesagt, bin ich nur verrückt azt mondtad, csak bolond vagyok
und werde nie berühmt És sosem leszek híres
Auf mir hängen diene Augen Rajtam függnek a szemeid
Warum willst du es nicht anschauen? Miért nem akarod ezt belátni?
Jetzt bin ich ein Star Most egy sztár vagyok
Das ist nur meine Zeit Ez csak az én időm
Mir geht es nicht mehr schief Már nem állnak rosszul a dolgaim
Und ich werde nichts verlier’n És semmit sem fogok veszteni
Ich bin hier ganz alleine Teljesen egyedül vagyok itt
Ich hör noch deine Stimme Még hallom a hangod
Es regnet und weht der Wind Esik és fúj a szél
Was ist, was du noch willst? Mi az, amit még akarsz?
Meine Angst von dir ist so groß Olyan nagy a félelmem tőled
Es geht nie mehr los Soha többé nem múlik el
Ich hab’ auf dir nie beachten Sosem figyeltem rád
und hab’ nichts gemacht És semmit sem tettem
Ich bin auch noch jetzt allein, wie jedes Jahr Még most is egyedül vagyok, mint minden évben
Na geh schon vorbei, sonst ich werde kein Star Na menj már el, különben nem leszek sztár
Mein Leben ist nur ein kleines Boot auf’m Meer Az életem csak egy kis hajó a tengeren
Zu lange fehlst du mir schon so sehr Túl régóta hiányzol már nagyon
Du hast gesagt, bin ich nur verrückt azt mondtad, csak bolond vagyok
und werde nie berühmt És sosem leszek híres
Egy eset, amikor egy lánynak álmai vannak, de a fiúja ez miatt elhagyta és úgy gondolta, nem normális a csaj, hogy álomvilágban él, ezután a lány elérte a célját. Egy fellépésen a fiú megkeresi, mond neki néhány szót, de a lány marasztalja, hogy beolvasson neki és a fiú nem tud mit tenni ezellen. Aztán magával viszi és teljesen tönkre teszi, aztán a fiú szemére veti, hogy azt viszont észrevette, hogy hogy néz rá, hogy vágyik rá, ennek ellenére cseppet sem figyel rá, már csak játszik.
|