1-200 : 23. Traum von einem schönen Tag (Álom egy szép napról) |
23. Traum von einem schönen Tag (Álom egy szép napról)
Traum von einem schönen Tag Álom egy szép napról
Dein Gedanken sind nicht gesund A gondolataid nem egészségesek
Du tanzt Walzer nah am Abgrund A szakadékhoz közel keringőzöl
Nur Springen kannst du nicht Csak ugrani nem tudsz
Und nirgendwo bist du glücklich És sehol sem vagy boldog
Doch lebst du noch im Käfig Mégis még a kalitkában élsz
Vielleicht wird es so später Talán később is így lesz
Du träumst von einem schönen Tag Egy szép napról álmodsz
Und bist sehr traurig als du aufwachst És nagyon szomorú vagy, amikor felébredsz
Weil du niemand reden kannst Mert senkivel sem tudsz beszélni
Glaubst, wie die Welt wär’ anders Hiszed, hogy a világ más lenne
Wenn dir echte Freunde hättest Ha igazi barátaid lennének
Sag, wann wirst du dich endlich retten?! Mond, mikor mented meg végre megad?!
Wann wirst du Erwachsen? Mikor nősz fel?
Wann öffnete diene Augen? Mikor nyitod ki a szemeid?
Du hast es endlich geseh’n Végre észrevetted
Die Welt ist so viel mehr A világ sokkal többről szól
Wie Träume und Sehnsucht Mint, álmok és vágyak
Na geh schon ein Freund zu such’n Na menj egy barátot keresni
Du träumst von einem schönen Tag Egy szép napról álmodsz
Und bist sehr traurig als du aufwachst És nagyon szomorú vagy, amikor felébredsz
Weil du niemand reden kannst Mert senkivel sem tudsz beszélni
Glaubst, wie die Welt wär’ anders Hiszed, hogy a világ más lenne
Wenn dir echte Freunde hättest Ha igazi barátaid lennének
Sag, wann wirst du dich endlich retten?! Mond, mikor mented meg végre megad?!
Jemand sag dir, warum kenn’ ich dich nicht? Valaki azt mondja, miért nem ismerlek téged?
Wo warst du bis heute, wo, wenn nicht hier? Hol voltál máig. hol ha nem itt?
Irgendeine Hand streichelt dein Gesicht Valakinek a keze simogatja az arcod
Doch fühlst du es nicht richtig De nem érzed helyesnek ezt
Du weißt nicht, was Hass’ und Liebe ist. Nem tudod, mi az utálat és szeretet
Love Story ist, was du nur liest A Love Story az amit csak olvasol
Du träumst von einem schönen Tag Egy szép napról álmodsz
Und bist sehr traurig als du aufwachst És nagyon szomorú vagy, amikor felébredsz
Weil du niemand reden kannst Mert senkivel sem tudsz beszélni
Glaubst, wie die Welt wär’ anders Hiszed, hogy a világ más lenne
Wenn dir echte Freunde hättest Ha igazi barátaid lennének
Sag, wann wirst du dich endlich retten?! Mond, mikor mented meg végre megad?!
Du bittest Hilfe von oben Segítséget kérsz fentről
Sein Herz zu erobern A szíve meghódításához
Du sagst: Ich möchte ein Getränk, Herr Ober! Mondod: Egy italt szeretnék, pincér úr!
Bitte, Nimm es dessen Jung dort Kérlek, adja annak a fiúnak ott
Ja, er wird dein erste Freund Igen, ő lesz az első barátod
Dann kommt viel noch Aztán még lesz sok
Du träumst von einem schönen Tag Egy szép napról álmodsz
Und bist sehr traurig als du aufwachst És nagyon szomorú vagy, amikor felébredsz
Weil du niemand reden kannst Mert senkivel sem tudsz beszélni
Glaubst, wie die Welt wär’ anders Hiszed, hogy a világ más lenne
Wenn dir echte Freunde hättest Ha igazi barátaid lennének
Sag, wann wirst du dich endlich retten?! Mond, mikor mented meg végre megad?!
|