1-200 : 24. Selbstmord (Öngyilkosság) |
24. Selbstmord (Öngyilkosság)
Világvége hangulatban, mert megtudtam hogy akikben megbíztam, nem kellett volna és csak én nem vettem ezt észre.
Selbstmord Öngyilkosság
Ich will nicht mehr sein, Már nem akarok létezni
mache dir endlich viel Spaß Végre örömet okozok neked
Schließe langsam meine Augen Lassan becsukom a szemeim
Es kann dich verzaubern Ez elvarázsolhat téged
Bitte, komm nicht zu nah, Kérlek,ne gyere túl közel
damit ich noch atmen kann. Ezáltal még lélegezni tudok
Der Schmerz saß in mir viel zu tief, Túl mélyen ült bennem a fájdalom
Tut mir wirklich weh, was falsch verlief Tényleg fáj. ami hamisan történt
Nie mehr wird alles gut Soha többé nem lesz jó
Ohne mich bleibt die Welt rund Nélkülem is kerek marad a világ
Ich falle und es hört nicht auf Zuhanok és nem fejeződik be
Jetzt gebe ich alles auf Most mindent feladok
Panisch red ich mit mir selbst Személyesen pánikkal beszélek magammal
Im Leben gibt es mir noch Rest?! Az életben van még maradásom?!
Bitte, komm nicht zu nah, Kérlek,ne gyere túl közel
damit ich noch atmen kann. Ezáltal még lélegezni tudok
Der Schmerz saß in mir viel zu tief, Túl mélyen ült bennem a fájdalom
Tut mir wirklich weh, was falsch verlief Tényleg fáj. ami hamisan történt
Nie mehr wird alles gut Soha többé nem lesz jó
Ohne mich bleibt die Welt rund Nélkülem is kerek marad a világ
Schon lange liege ich am Boden Már túl régen fekszem a földön
Jemand nahm mich in den Arm Valaki a karjába vesz
wird auf mich stoßen, hat keinen Sorgen Koccintani fog rám, nem aggódik
Doch in mir gibt es Kraft Mégis van bennem még erő
Bitte, komm nicht zu nah, Kérlek,ne gyere túl közel
damit ich noch atmen kann. Ezáltal még lélegezni tudok
Der Schmerz saß in mir viel zu tief, Túl mélyen ült bennem a fájdalom
Tut mir wirklich weh, was falsch verlief Tényleg fáj. ami hamisan történt
Nie mehr wird alles gut Soha többé nem lesz jó
Ohne mich bleibt die Welt rund Nélkülem is kerek marad a világ
Weiß, mich zu lieben ist echt schwer Tudom, engem igazán nehéz szeretni
Ich will schon nur schweben Már csak lebegni akarok
Jetzt könntest du doch heulen Most mégis bőgni tudnál
dafür wir zusammen sterben sollen Azért hogy együtt kell meghalnunk
Geh doch zu Tür, lass mich ganz allein Mégis menj az ajtóhoz, hagyj egészen egyedül
Das muss eigentlich so sein?! Tulajdonképpen így kell lennie?!
Mein Körper halt dich auf A testem fel tart
Und meine Seele lasst dich nicht raus És a lelkem nem enged ki
Bitte, komm nicht zu nah, Kérlek,ne gyere túl közel
damit ich noch atmen kann. Ezáltal még lélegezni tudok
Der Schmerz saß in mir viel zu tief, Túl mélyen ült bennem a fájdalom
Tut mir wirklich weh, was falsch verlief Tényleg fáj. ami hamisan történt
Nie mehr wird alles gut Soha többé nem lesz jó
Ohne mich bleibt die Welt rund Nélkülem is kerek marad a világ
Bitte, komm nicht zu nah, Kérlek,ne gyere túl közel
damit ich noch atmen kann. Ezáltal még lélegezni tudok
Der Schmerz saß in mir viel zu tief, Túl mélyen ült bennem a fájdalom
Tut mir wirklich weh, was falsch verlief Tényleg fáj. ami hamisan történt
Nie mehr wird alles gut Soha többé nem lesz jó
Ohne mich bleibt die Welt rund Nélkülem is kerek marad a világ
|