1-200 : 40. Wir sind denselben (Ugyanazok vagyok) |
40. Wir sind denselben (Ugyanazok vagyok)
Kicsit össze votlam zavarodva és két életem volt, vagyis két fontos rész , amely egymás mellett nem fért meg és nem tudtam melyik is az amelyik jobban én vagyok, az idő segített csak.
Wir sind denselben Ugyanazok vagyunk
Du lebst gar nicht ohne mich Nélkülem egyáltalán nem élsz
Und ich bin nicht ich ohne dich És én nem vagyok önmagam nélküled
Ohh, bitte, Sag mir mein Gott! Ohh, kérlek, mond meg nekem istenem!
Wer bin ich jetzt? Was ist bloß? Ki vagyok én most? Mi történt?
Du bist so Selbstvertraut, Selbstbewusst, Olyan önbizalommal teli, öntudatos
Schön, nett, hübsch, groß und so klug Szép, kedves, nagy és olyan okos vagy
Egal, du bist alles was ich nicht bin und werd’ Mindegy, te vagy minden, ami én nem vagyok és nem is leszek
Mein Körper ist auch dein Körper, ja denselben A testem, a te tested is, igen ugyanaz
Du bist mein andere Seite Te vagy a másik oldalam
Dich, ohne mich kennt keiner Téged, nélkülem senki sem ismer
Wir sind nicht so wie zwei Geschwister Nem olyanok vagyunk mint két testvér
Die Gedanken treiben mich Gondolatok kínoznak engem
Die Ideen kommen immer von dir az ötletek mindig tőled jönnek
Warum tust du es mit mir? Miért teszed ezt velem?
Ich kann so nicht mehr leben Így már nem tudok élni
Und kann niemand drüber reden! És senkivel sem tudok erről beszélni!
Du lebst zu tief in mir Túl mélyen élsz bennem
Ich kenn dich doch nicht Mégsem ismerlek
Ich kann dich nicht mehr ertragen Már nem tudlak elviselni
Und muss es jetzt raus sagen És ezt most ki kell mondanom
Das wird immer, was du willst Mindig az lesz, amit akarsz
Keiner bist du, weil es dich ohne mich nicht gibt Senki sem vagy, mert nélkülem nem létezel
Du machst mich fertig immer mehr Egyre jobban kikészítesz
Ich hasse dich immer so sehr Mindig olyan nagyon utállak
Du bist mein andere Seite Te vagy a másik oldalam
Dich, ohne mich kennt keiner Téged, nélkülem senki sem ismer
Wir sind nicht so wie zwei Geschwister Nem olyanok vagyunk mint két testvér
Die Gedanken treiben mich Gondolatok kínoznak engem
Die Ideen kommen immer von dir az ötletek mindig tőled jönnek
Warum tust du es mit mir? Miért teszed ezt velem?
Ich kann so nicht mehr leben Így már nem tudok élni
Und kann niemand drüber reden! És senkivel sem tudok erről beszélni!
Welche bin ich jetzt? Melyik vagyok most én?
Welche ist besser? Melyik a jobb?
Ich kann nicht wählen Nem választhatok
Deshalb muss ich es erzählen Ezért kell elmesélnem
Was würdest du tun? Mit tennél?
Was würdest du geben? Mit adnál?
Wie viel würdest du tun? Mennyit tennél?
Könntest du so wie ich leben? Élnél úgy mint én?
Du bist mein andere Seite Te vagy a másik oldalam
Dich, ohne mich kennt keiner Téged, nélkülem senki sem ismer
Wir sind nicht so wie zwei Geschwister Nem olyanok vagyunk mint két testvér
Die Gedanken treiben mich Gondolatok kínoznak engem
Die Ideen kommen immer von dir az ötletek mindig tőled jönnek
Warum tust du es mit mir? Miért teszed ezt velem?
Ich kann so nicht mehr leben Így már nem tudok élni
Und kann niemand drüber reden! És senkivel sem tudok erről beszélni!
Du bist mein andere Seite Te vagy a másik oldalam
Dich, ohne mich kennt keiner Téged, nélkülem senki sem ismer
Wir sind nicht so wie zwei Geschwister Nem olyanok vagyunk mint két testvér
Die Gedanken treiben mich Gondolatok kínoznak engem
Die Ideen kommen immer von dir az ötletek mindig tőled jönnek
Warum tust du es mit mir? Miért teszed ezt velem?
Ich kann so nicht mehr leben Így már nem tudok élni
Und kann niemand drüber reden! És senkivel sem tudok erről beszélni!
|