1-200 : 48. Mein Herz zurück (A szívemet visza) |
48. Mein Herz zurück (A szívemet visza)
Mein Herz zurück A szívemet vissza
Du weißt nicht ob ich lebe Nem tudod, élek-e
Ich weiß nicht wohin ich gehe Nem tudom, hová megyek
Und weiß nicht worum es geht. És nem tudom, hová vezet
Warum bist du bei mir so geehrt?! Miért vagy ilyen nagyon tisztelt nálam?
Ich kann nicht ohne dich leben Nem tudok élni nélküled
Irgendwie muss ich dich immer sehen Valahogy mindig kell hogy láthassalak
Du bleibst für mich immer unerreichbar Mégis mindig elérhetetlen maradsz
Das ist schecht, damit ich nichts machen kann Rossz, hogy semmit sem tehetek ezzel
Gib mir mein Herz zurück Add vissza a szívem
Eigentlich hab’ ich niemals Glück Tulajdonképpen sosem vagyok boldog
Ich liebe immer jemand Mindig szeretek valakit
Den ich nie im Leben haben kann Akit soha az életben nem szerezhetek meg
Gib mir mein Herz zurück Add vissza a szívem
Bei dir hätte ich nie Glück Nálad sosem lenne szerencsém
Du bist schon sehr berühmt Te már nagyon híres vagy
Und zeigst nie raus, was du fühlst És sosem mutatod ki mit érzel
Bitte, sag nichts raus, bitte nichts Kérlek, ne mondj ki semmit, kérlek semmit
Bis die Lichter einschlafen, sie ist nicht Míg a fények kialszanak, kialudtak
Jetzt erzählt mir alles, wirklich alles von dir Most mesélj el mindent, tényleg mindent
Bevor in mir alles auseinander bricht Mielőtt bennem minden egymásra tör
Ich weiß, die Richtige bist du für mich Tudom, te vagy az igazi nekem
Und wirst nie mit mir gehen, nie mit mir És sosem fogsz velem járni, velem soha
Dann gib mir mein Herz zurück Akkor add vissza a szívem
Eigentlich hab’ ich niemals Glück Tulajdonképpen sosem vagyok boldog
Ich liebe immer jemand Mindig szeretek valakit
Den ich nie im Leben haben kann Akit soha az életben nem szerezhetek meg
Gib mir mein Herz zurück Add vissza a szívem
Bei dir hätte ich nie Glück Nálad sosem lenne szerencsém
Ich weiß es schon so lange genau Már régóta tudom pontosan
Ohne dich sind die Alltage grau Nélküled a mindennapok szürkék
Hab’ an euch zu viel gebaut Túl sokat építettem rátok
Ich werd danach staub Azután süket leszek
Was soll ich noch probier’n, Mit kell még megpróbálnom?
Was wird mit mir passier’n, Mi fog velem még történni?
Wissen nur die Sterne. Csak a csillagok tudják
Noch hier brennt die Kerze. Itt még ég a gyertya
Gib mir mein Herz zurück Add vissza a szívem
Eigentlich hab’ ich niemals Glück Tulajdonképpen sosem vagyok boldog
Ich liebe immer jemand Mindig szeretek valakit
Den ich nie im Leben haben kann Akit soha az életben nem szerezhetek meg
Gib mir mein Herz zurück Add vissza a szívem
Bei dir hätte ich nie Glück Nálad sosem lenne szerencsém
Ich weiß, de bekommst viele Liebesbriefe Tudom, sok szerelmes levelet kapsz
Doch niemand sagt, ohne dich befriere Mégsem mondja senki, nélküled megfagyok
Und mit dir brennt mein Herz, so wie noch nie, noch nie És ég a szívem, úgy, mint még soha, még soha
Sag mir was passiert mit mir und warum gerade mit mir? Mond, mi történt velem és miért éppen velem?
Gib mir mein Herz zurück Add vissza a szívem
Eigentlich hab’ ich niemals Glück Tulajdonképpen sosem vagyok boldog
Ich liebe immer jemand Mindig szeretek valakit
Den ich nie im Leben haben kann Akit soha az életben nem szerezhetek meg
Gib mir mein Herz zurück Add vissza a szívem
Bei dir hätte ich nie Glück Nálad sosem lenne szerencsém
|