may-b-kay
My world
 
Idő
 
Bejelentkezés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
1-200
1-200 : 65. Kinder der Nacht (Az éjszaka gyermekei)

65. Kinder der Nacht (Az éjszaka gyermekei)


Kinder der Nacht                                                                                          Az éjszaka gyermekei

Alles war mir zu viel                                                                                 Minden túl sok volt nekem
Mein Herz steht jetzt still                                                                        
A szívem most némán áll
Weiß nicht, was ich will                                                                           
Nem tudom, mit akarok
Weiß nicht, wer ich bin                                                                            
Nem tudom, ki vagyok
Schenk mir ein Lächeln mit Tränen an meinem Gesicht                         
Ajándékozz nekem egy mosolyt könnyekkel az arcomra
Führ mich raus aus dem Dunkel, zeig mir ein kleines Licht!                   
Vezess ki engem a sötétségből, mutass nekem egy kis fényt!

Ich bin ein von vielen Kinder der Nacht                                                   Egy vagyok az éjszaka sok gyermeke közül
Einer von vielen, der niemals lach’n                                                       
Egy a sok közül aki sosem nevet
Du könntest mich befreien, befreien von hier                                         
Felszabadíthatsz, felszabadítasz innen
Doch du lasst mich allein, für mich tust du nichts                                  
Mégis egyedül hagytál, semmit sem teszel értem
Ich hab’ Angst mich zu bewegen                                                             
Félek megmozdulni
Ich hab’ Angst mit dir zu reden                                                               
Félek beszélni veled
Ich bin ein von vielen Kinder der Nacht                                                  
Egy vagyok az éjszaka sok gyermeke közül
Ich soll, so bin ich immer wach                                                               
Mindig fent kell lennem, így ébren vagyok!

Du sollst mir alles verzeihen                                                                    Mindent meg kell mutatnod nekem
Und sollst mich befreien                                                                         
És fel kell szabadítanod
Du musst alles versuchen                                                                       
Mindent meg kell próbálnod
Du musst mich suchen                                                                            
Meg kell keresned
Ab jetzt ist alles schon total genug!                                                       
Mostantól, mindenből totál elég!
Ich hab’ alles in diesem Leben verflucht!                                                
Mindent elátkoztam ebben az életben!
Sag, warum liebst du mich so wie an ersten Tag?                                  
Mond, miért szeretsz úgy mint az első nap?
Sag, was wolltest du von mir an ersten Nacht?                                      
Mond, mit akarsz tőlem az első éjjel?

Ich bin ein von vielen Kinder der Nacht                                                   Egy vagyok az éjszaka sok gyermeke közül
Einer von vielen, der niemals lach’n                                                       
Egy a sok közül aki sosem nevet
Du könntest mich befreien, befreien von hier                                         
Felszabadíthatsz, felszabadítasz innen
Doch du lasst mich allein, für mich tust du nichts                                  
Mégis egyedül hagytál, semmit sem teszel értem
Ich hab’ Angst mich zu bewegen                                                             
Félek megmozdulni
Ich hab’ Angst mit dir zu reden                                                               
Félek beszélni veled
Ich bin ein von vielen Kinder der Nacht                                                  
Egy vagyok az éjszaka sok gyermeke közül
Ich soll, so bin ich immer wach                                                               
Mindig fent kell lennem, így ébren vagyok!

Ich verstecke mich wieder von dir                                                            Megint elrejtőzöm előled
Glaub, ich spiele wieder mit dir!                                                             
Képzeld, megint játszom veled!
Was ist die Sonne ohne dein Licht?                                                        
Mi a nap a fényed nélkül?
Was isr ein Bild ohne dein Gesicht?                                                        
Mi egy kép az arcod nélkül?
Diese Worte klingen vielleicht süß und leicht                                         
Ezek a szavak talán édesen és könnyen csengenek
Doch sie sind nicht wahr, sie sind falsch                                                 
Mégsem igazak, ezek hamisak
Ich bin schlecht, du sahst, du sahst, ey man,                                         
Rossz vagyok láttad, láttad ey ember
Meine Seele ist nicht mehr weiß, sie ist schwarz                                    
A lelkem már nem fehér, már fekete

Ich bin ein von vielen Kinder der Nacht                                                   Egy vagyok az éjszaka sok gyermeke közül
Einer von vielen, der niemals lach’n                                                       
Egy a sok közül aki sosem nevet
Du könntest mich befreien, befreien von hier                                         
Felszabadíthatsz, felszabadítasz innen
Doch du lasst mich allein, für mich tust du nichts                                  
Mégis egyedül hagytál, semmit sem teszel értem
Ich hab’ Angst mich zu bewegen                                                             
Félek megmozdulni
Ich hab’ Angst mit dir zu reden                                                               
Félek beszélni veled
Ich bin ein von vielen Kinder der Nacht                                                  
Egy vagyok az éjszaka sok gyermeke közül
Ich soll, so bin ich immer wach                                                               
Mindig fent kell lennem, így ébren vagyok!

Ich bin ein von vielen Kinder der Nacht                                                   Egy vagyok az éjszaka sok gyermeke közül
Einer von vielen, der niemals lach’n                                                       
Egy a sok közül aki sosem nevet
Du könntest mich befreien, befreien von hier                                         
Felszabadíthatsz, felszabadítasz innen
Doch du lasst mich allein, für mich tust du nichts                                  
Mégis egyedül hagytál, semmit sem teszel értem
Ich hab’ Angst mich zu bewegen                                                             
Félek megmozdulni
Ich hab’ Angst mit dir zu reden                                                               
Félek beszélni veled
Ich bin ein von vielen Kinder der Nacht                                                  
Egy vagyok az éjszaka sok gyermeke közül
Ich soll, so bin ich immer wach                                                               
Mindig fent kell lennem, így ébren vagyok!

 

Svéd termék a legjobb áron! Regisztrálj vásárlónak és kapj egyszeri 2000 Ft-ot és 15% kedvezményt a katalógusból! Svéd    *****    Azariah - RAMPAPAPAM formabontó verzióban, hallgasd, likeold, mutasd meg a spanodnak is :D    *****    ClueQuest- Új, ingyenes online nyomozós játék! Fejtsd meg a rejtélyt, és találd meg a tettest!Gyere cluequest.gportal.hu    *****    Szobafestõ Budapest    *****    Svéd termékek!Csatlakozz hozzám és kapj 2000,- Ft kedvezményt-15% kedvezmény a katalógus árból!Parfümök, szépségápolás!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, egyéb épületek szigetelését kedvezõ áron! Hívjon! 0630/583-3168    *****    Ha érdekelnek az animék,mangák,videojátékok, japán és holland nyelv és kultúra, akkor látogass el a személyes oldalamra.    *****    Új mese a Mesetárban! Ha tudni akarod, mit keres egy tündér a kútban, gyere és nézz be hozzánk!    *****    Az utóbbi idõkben komolyan foglalkoztat a retro játékok árainak robbanása. Errõl írtam egy hosszabb cikket.    *****    Hivatalos, hogy jön a Haikyuu!! Gomisuteba no Kessen movie! Magyar nyelvû plakát, magyar feliratos elõzetes!    *****    Todoroki Shoto Fanfiction oldal, nézzetek be és olvassatok! Új Shoto nendoroid blog az oldalon!    *****    A Múzsa, egy gruppi élményei a színfalak mögött :)    *****    Madarak és fák napjára új mesével vár a Mesetár! Nézz be hozzánk!    *****    Rosta Iván diplomás asztrológus vagyok! Szívesen elkészítem a horoszkópodat, fordúlj hozzám bizalommal. Várom a hívásod!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, egyéb épületek szigetelését kedvezõ áron! Hívjon! 0630/583-3168    *****    Ha te is könyvkiadásban gondolkodsz, ajánlom figyelmedbe az postomat, amiben minden összegyûjtött információt megírtam.    *****    Nyereményjáték! Nyerd meg az éjszakai arckrémet! További információkért és játék szabályért kattints! Nyereményjáték!    *****    A legfrissebb hírek Super Mario világából, plusz információk, tippek-trükkök, végigjátszások!    *****    Ha hagyod, hogy magával ragadjon a Mario Golf miliõje, akkor egy egyedi és életre szóló játékélménnyel leszel gazdagabb!    *****    A horoszkóp a lélek tükre, nagyon fontos idõnként megtudni, mit rejteget. Keress meg és nézzünk bele együtt. Várlak!