1-200 : 69. Traurig (Szomorú) |
69. Traurig (Szomorú)
Traurig Szomorú
Alles ist schon kaputt Minden tönkrement már
Niemals wird es wieder gut Sosem lesz újra jó
Ich kann es nicht mehr Nem bírom tovább
Alles ist wieder zu schwer Újra minden túl nehéz
Mein Leben war nicht leer Az életem nem volt üres
Doch alles tat mir so weh Mégis minden annyira fájt
Ich bin schon so müde, wie noch nie Már olyan fáradt vagyok, mint még soha
Außer Traurigkeit find ich nichts in mir Szomorúságon kívül semmit sem találok magamban
Ich möchte laut schreien Hangosan szeretnék üvölteni
Doch ich kann nur weinen De csak sírni tudok
Die Müdigkeit ließt mich nicht frei A fáradtság nem engedett szabadon
Ich will nur ein bisschen freier sein Csak egy kicsit szabadabb akarok lenni
Der Tod kommt immer näher A halál egyre közelebb jön
Ich kann schon nichts anders sehen Már semmi mást nem láthatok
Verloren ist meine Seele Elveszett a lelkem
Wohin führen meine Wegen Hová vezetnek útjaim?
Nach ‚m Tod werd’ ich schweben A halál után lebegni fogok
Ohne dich hätte ich ein schönes Leben Nélküled egy szép életem lenne
Ich bin schon so müde, wie noch nie Mégis már olyan fáradt vagyok, mint még soha
Außer Traurigkeit find ich nichts in mir Szomorúságon kívül semmit sem találok magamban
Ich möchte laut schreien Hangosan szeretnék üvölteni
Doch ich kann nur weinen De csak sírni tudok
Die Müdigkeit ließt mich nicht frei A fáradtság nem engedett szabadon
Ich will nur ein bisschen freier sein Csak egy kicsit szabadabb akarok lenni
Ich starte jetzt in die Hölle Most indulok a pokolba
Dort wird alles viel mehr schöner Ott minden sokkal szebb lesz
Ich muss schon hier weiter tovább kell már mennem innen
Der Arbeit wird viel mehr leichter A munka sokkal könnyebb lesz
In diesen Leben bleib’ ich nicht stehen Ebben az életben nem maradok állva
Bitte, lass mich weg, lass mich sterben Kérlek, engedj el, engedj meghalni!
Ich bin schon so müde, wie noch nie Már olyan fáradt vagyok, mint még soha
Außer Traurigkeit find ich nichts in mir Szomorúságon kívül semmit sem találok magamban
Ich möchte laut schreien Hangosan szeretnék üvölteni
Doch ich kann nur weinen De csak sírni tudok
Die Müdigkeit ließt mich nicht frei A fáradtság nem engedett szabadon
Ich will nur ein bisschen freier sein Csak egy kicsit szabadabb akarok lenni
Wo warst du wenn ich Angst hatte Hol voltál, amikor féltem
Wo warst du wenn ich an dich dachte Hol voltál amikor rád gondoltam
Auf dich wartete mein Herz Rád várt a szívem
Doch alles ist schon verletzt De minden elveszett már
Ich bin schon so müde, wie noch nie Már olyan fáradt vagyok, mint még soha
Außer Traurigkeit find ich nichts in mir Szomorúságon kívül semmit sem találok magamban
Ich möchte laut schreien Hangosan szeretnék üvölteni
Doch ich kann nur weinen De csak sírni tudok
Die Müdigkeit ließt mich nicht frei A fáradtság nem engedett szabadon
Ich will nur ein bisschen freier sein Csak egy kicsit szabadabb akarok lenni
|