1-200 : 150. Zu kranken (A beteghez) |
150. Zu kranken (A beteghez)
Zu kranken A beteghez
Eigentlich alles wäre mir egal Tulajdonképpen teljesen mindegy lenne minden
Und das wäre ganz normal És egészen normális lenne mindenkinél
Aber du bist ein Star und ich lieb‘ dich De te egy sztár vagy és szeretlek
Du bist krank, und das will ich nicht Beteg vagy, és nem akarom ezt
Deine Stimme geht vielleicht endlich vorbei Talán végleg elmegy a hangod
Vielleicht wird das echt das Ende sein Talán igazán ez lesz a vég
Du kannst nicht auf der Bühne stehen Nem állhatsz a színpadon
Der Arzt darf dir jetzt befehlen Az orvos most parancsolhat neked
Der Zista in dein Hals wird‘ raus operiert A ciszta a torkodban ki lesz operálva
Gigant Risiko, du kannst alles verlier’n Óriási rizikó, mindent elveszíthetsz
Sag, was wirst du machen Mond, mit teszel
Wenn deine Stimme kaputt ist Ha nincs már hangod
Und was wird‘ ich machen És mit fogok én tenni
Was wird mit mir ohne dich? Mi lesz velem nélküled?
Ich will nichts sagen Nem akarok semmit sem mondani
Nur gute Besserung wünschen Csak jobbulást kívánni
Deine Stimme wird immer in mein Herz schlagen A hangod mindig a szívemben fog lüktetni
Auch wenn du nicht mehr auf der Bühne stehst. Akkor is ha már nem állsz a színpadon
Vor dir war alles nur große Qual Előtted minden csak nagy gyötrelem volt
Alle schmerzen mir, doch wird mir egal Mindenki fájdalmat okozott, mégsem számított
Egal was gegen dir sagten, egal was außer dir ist Mindegy,mit mondtak ellened, mindegy ami rajtad kívül áll
Heute will ich nur zu dir Ma csak hozzád akarok jutni
Denn du konntest immer da sein Mert te mindig ott lehettél
Und helfen, wenn mir alles scheiß war És segítettél, amikor minden szar volt nekem
Ich will nur einfach wissen Csak egyszerűen tudni akarom
Dass es dir besser geht, besser geht Hogy jobban vagy, jobban vagy
Der Zista in dein Hals wird‘ raus operiert A ciszta a torkodban ki lesz operálva
Gigant Risiko, du kannst alles verlier’n Óriási rizikó, mindent elveszíthetsz
Sag, was wirst du machen Mond, mit teszel
Wenn deine Stimme kaputt ist Ha nincs már hangod
Und was wird‘ ich machen És mit fogok én tenni
Was wird mit mir ohne dich? Mi lesz velem nélküled?
Ich will nichts sagen Nem akarok semmit sem mondani
Nur gute Besserung wünschen Csak jobbulást kívánni
Deine Stimme wird immer in mein Herz schlagen A hangod mindig a szívemben fog lüktetni
Auch wenn du nicht mehr auf der Bühne stehst. Akkor is ha már nem állsz a színpadon
was wirst du machen mit teszel
Wenn deine Stimme kaputt ist Ha nincs már hangod
Und was wird‘ ich machen És mit fogok én tenni
Was wird mit mir ohne dich? Mi lesz velem nélküled?
Ich will nichts sagen Nem akarok semmit sem mondani
Nur gute Besserung wünschen Csak jobbulást kívánni
Deine Stimme wird immer in mein Herz schlagen A hangod mindig a szívemben fog lüktetni
Auch wenn du nicht mehr auf der Bühne stehst. Akkor is ha már nem állsz a színpadon
Ich kann und will nicht mehr Nem tudok és nem akarok már
Von dir verabschieden Tőled elbúcsúzni
|