1-200 : 162. Walk on my own way (A saját utamon járok) |
162. Walk on my own way (A saját utamon járok)
Walk on my own way A saját utamon járok
I don’t know, who you are Nem tudom, ki vagy te
But if on the sky coming up the stars De amikor felbukkannak a csillagok az égen
I start to believe all of my dreams Elkezdem elhinni az álmaimat
And falling down my tears És hullnak könnyeim
No matter, what they say of me Nem számít, mit mondanak rólam
You can see in my eyes, what I feel Láthatod a szemeimben mit érzek
I don’t need to fall in love Nem kell szerelembe esnem
Just tell me what happen to me! Csak mond el mi történik velem!
Why is the fall in the dark? Miért van a zuhanás a sötétségbe?
Help me understand what I feel! Segíts megérteni mit érzek!
Tell me, what’s my mistake Mond, mi a hibám,
If I just walk my own way?! Ha csak a saját utamon járok?!
Without you I’m a living dead, but you fade away Nélküled egy élőhalott vagyok, de te eltűntél
It seems like thousand years, it’s so wrong, so wild Olyan mintha ezer éve lett volna, olyan rossz, olyan vad
Please come to me and kill the yesterday Kérlek gyere el hozzám és űzd el a tegnapot
And bring to me the hope and the life És hozd el nekem a reményt és az életet
What happened to me I don’t know Mi történt velem, nem tudom
But without you I’m not me anymore De nélküled, már nem vagyok önmagam
No matter, what they say of me Nem számít, mit mondanak rólam
You can see in my eyes, what I feel Láthatod a szemeimben mit érzek
I didn’t need to fall in love Nem kellett szerelembe esnem
Just tell me what happened to me! Csak mond el mi történt velem!
Why is the fall in the dark? Miért van a zuhanás a sötétségbe?
Help me understand what I feel! Segíts megérteni mit érzek!
Tell me, what’s my mistake Mond, mi a hibám,
If I just walk my own way?! Ha csak a saját utamon járok?!
Why are you my love Miért te vagy a szerelmem
I asking just why are you my love? ohhhh Csak azt kérdem miért te vagy a szerelmem? ohhhh
I didn’t need to fall in love Nem kellett szerelembe esnem
Just tell me what happened to me! Csak mond el mi történt velem!
Why is the fall in the dark? Miért van a zuhanás a sötétségbe?
Help me understand what I feel! Segíts megérteni mit érzek!
Tell me, what’s my mistake Mond, mi a hibám,
If I just walk my own way?! Ha csak a saját utamon járok?!
Just walk on my own way Csak a saját utamon járok
Walk on my own way A saját utamon járok
|