1-200 : 184. Near but away (Közel, de távol) |
184. Near but away (Közel, de távol)
Near but away Közel, de távol
Another city, another school Egy új város, egy új iskola
I don’t know what I do Nem tudom mit teszek
I think, I left you behind. Azt hiszem, magam mögött hagytalak
You’re away, but my thoughts ride Távol vagy, de a gondolataim utaznak
All that I can ignore, Minden, amit nem tudok figyelmem kívül hagyni
Is that I can’t see you anymore. Az az, hogy nem láthatlak többé.
Cause the chance rives you from me. Mert a sors elszakított tőlem.
Oh don’t stay away from me! Oh, ne maradj távol tőlem!
Tell me what we do? Mond mit teszünk?
Why can’t I see you? Miért nem láthatlak?
Why did the chance rive you from me? Miért szakított el tőlem a sors?
Oh, don’t stay away from me! Oh, ne maradj távol tőlem!
Another year, another fool Egy új év, egy új hülyeség
I don’t know what I do. Nem tudom, mit teszek.
Why do I miss you so much? Miért hiányzol ennyire?
Why are you not by my side? Miért nem vagy mellettem (velem)?
All that I can ignore, Minden, amit nem tudok figyelmem kívül hagyni
Is that I can’t see you anymore. Az az, hogy nem láthatlak többé.
Cause the chance rives you from me. Mert a sors elszakított tőlem.
Oh don’t stay away from me! Oh, ne maradj távol tőlem!
Tell me what we do? Mond mit teszünk?
Why can’t I see you? Miért nem láthatlak?
Why did the chance rive you from me? Miért szakított el tőlem a sors?
Oh, don’t stay away from me! Oh, ne maradj távol tőlem!
Another day, another emotion Egy új nap, egy új érzés
And I hear you whisper És hallom a suttogásod
But we are not together De nem vagyunk együtt
We are just two stranger Csak két idegen vagyunk
But I miss your face and your smile De hiányolom az arcod és a mosolyod
You are my sunshine on the winter night Te vagy a napsütésem
All that I can ignore, Minden, amit nem tudok figyelmem kívül hagyni
Is that I can’t see you anymore. Az az, hogy nem láthatlak többé.
Cause the chance rives you from me. Mert a sors elszakított tőlem.
Oh don’t stay away from me! Oh, ne maradj távol tőlem!
Tell me what we do? Mond mit teszünk?
Why can’t I see you? Miért nem láthatlak?
Why did the chance rive you from me? Miért szakított el tőlem a sors?
Oh, don’t stay away from me! Oh, ne maradj távol tőlem!
|