201-400 : 203. Tut dir nicht weh (Neked nem fáj) |
203. Tut dir nicht weh (Neked nem fáj)
Tut dir nicht weh Neked nem fáj
Gestern warst du noch hier Tegnap még itt voltál
Zusammen, wir waren so glücklich Együtt nagyon boldogok voltunk
Ich bete dich, erinnere unsere gemeinsame Zeit Kérlek, emlékezz a közösen eltöltött időnkre
Wir könnten das wiederholen, ich will bei dir sein! Visszahozhatnánk, veled akarok lenni!
Es tut dir gar nicht weh Neked egyáltalán nem fáj
Aber, du kannst nicht versteh’n De te nem érthetsz meg
Was ich fühle, wenn du weg bist Amit érzek, amikor távol vagy
Was in meine Seele ist Ami a lelkemben van
Ich weiß, es tut dir gar nicht weh Tudom, egyáltalán nem értheted meg
Tut mir Leid, du kannst es nicht versteh’n Sajnálom, nem értheted meg
Du warst meine beste Freundin A legjobb barátnőm voltál
Wenn ich wollte, warst du immer bei mir Ha akartam, mindig velem voltál
Und hast mir geholfen És segítettél
Könnten wir unsere gemeinsame Zeit wiederholen? Visszahozhatnánk a közös időnket?
Es tut dir gar nicht weh Neked egyáltalán nem fáj
Aber, du kannst nicht versteh’n De te nem érthetsz meg
Was ich fühle, wenn du weg bist Amit érzek, amikor távol vagy
Was in meine Seele ist Ami a lelkemben van
Ich weiß, es tut dir gar nicht weh Tudom, egyáltalán nem értheted meg
Tut mir Leid, du kannst es nicht versteh’n Sajnálom, nem értheted meg
Sag mal, Was ist mit uns passier? Mond csak, mi történt velünk?
Warum machst du das mit mir? Miért teszed ezt velem?
Warum kann ich einfach nicht vergessen? Miért nem tudok egyszerűen felejteni?
Du fehlst mir immer noch so sehr! Még mindig olyan nagyon hiányzol!
Aber es tut dir gar nicht weh, De neked egyáltalán nem fáj
Und du kannst nicht versteh’n És nem értheted meg
Was ich fühle, wenn du weg bist Amit érzek, amikor távol vagy
Was in meine Seele ist Ami a lelkemben van
Ich weiß, es tut dir gar nicht weh Tudom, egyáltalán nem értheted meg
Tut mir Leid, du kannst es nicht versteh’n Sajnálom, nem értheted meg
Was in mir abgeht. Ami bennem zajlik
|