201-400 : 246. In a moment (Egy pillanatban) |
246. In a moment (Egy pillanatban)
In a moment Egy pillanatban
The party, dance with a stranger Egy party, tánc egy idegennel
And I felt I’m not just a little girl És éreztem, már nem csak egy kis lány vagyok
You were the prince of my dreams Te voltál az álmaim hercege
A date, you speak and I believe Egy randi, beszélsz és én elhiszem
The hunt is just beginning, A vadászat még csak most kezdődött
I have no escape Nincs menekvésem
No escape Nincs menekvés
In a moment everything changed Egy pillanatban minden megváltozott
I didn’t want it, I can’t explain Nem akartam ezt, nem tudom megindokolni
I remember, everything was so bad Emlékszem minden olyan rossz volt
And now butterflies everywhere És most pillangók mindenhol
In a moment everything changed Egy pillanatban minden megváltozott
I didn’t want it, I can’t explain Nem akartam ezt, nem tudom megindokolni
I started to play a stupid game Elkezdtem egy buta játékot játszani
And I was sore, you feel the same És biztos voltam benne ugyanezt érzed
In the night I open my eyes, Éjjel kinyitom a szemem,
seeing you’re not there, by my side. Látom nem vagy ott, az oldalamon.
You told me I need leave you behind Azt mondtad, magam mögött kell, hogy hagyjalak
But I’m loving you, till end of my life. De szeretlek életem végéig.
The hunt was just beginning, A vadászat még csak most kezdődött
I have no escape Nincs menekvésem
No escape Nincs menekvés
In a moment everything changed Egy pillanatban minden megváltozott
I didn’t want it, I can’t explain Nem akartam ezt, nem tudom megindokolni
I remember, everything was so bad Emlékszem minden olyan rossz volt
And now butterflies everywhere És most pillangók mindenhol
In a moment everything changed Egy pillanatban minden megváltozott
I didn’t want it, I can’t explain Nem akartam ezt, nem tudom megindokolni
I started to play a stupid game Elkezdtem egy buta játékot játszani
And I was sore, you feel the same És biztos voltam benne ugyanezt érzed
Slowly I believe, you were never there Lassan elhiszem, sosem voltál ott
Seems like you’re just a nightmare Úgy tűnik, csak egy lidérc vagy
I can’t dream, cause I wake and sit my bed Nem álmodhatok, mert ébren vagyok és az ágyamon ülök
And I just ask why can’t you understand? És csak kérdem, miért nem értheted?
The hunt was just beginning, A vadászat még csak most kezdődött
I have no escape Nincs menekvésem
No escape Nincs menekvés
In a moment everything changed Egy pillanatban minden megváltozott
I didn’t want it, I can’t explain Nem akartam ezt, nem tudom megindokolni
I remember, everything was so bad Emlékszem minden olyan rossz volt
And now butterflies everywhere És most pillangók mindenhol
In a moment everything changed Egy pillanatban minden megváltozott
I didn’t want it, I can’t explain Nem akartam ezt, nem tudom megindokolni
I started to play a stupid game Elkezdtem egy buta játékot játszani
And now I’m sure, you need somebody else És most biztos vagyok benne, valaki másra van szükséged
|