201-400 : 255. Prison of darkness (A sötétség rabja) |
255. Prison of darkness (A sötétség rabja)
Prison of darkness A sötétség rabja
I’m the moon on the night sky Én vagyok a hold az éjszakai égen
Always talking with the stars. Mindig a csillagokkal beszélgetek.
They know me and my secret, Ők ismernek és tudják a titkomat,
Hearing me if I whisper: Meghallgatnak engem, ha suttogok:
I’m in love with the light Szerelembe estem a fénnyel
But De
I’m in the prison of the darkness A sötétség rabja vagyok
I wanna be free, but I burn in my own hell Szabad akarok lenni, de a saját poklomban élek
I wish I were a bird then I could fly to you Bár csak egy madár lennék, akkor hozzád repülnék
I wish I were a butterfly Bár csak egy pillangó lehetnék
Then I could enjoy your touch Akkor élvezhetném az érintésed
And I could feel it on my wings És érezném a szárnyaimon
But I’m in the prison of the darkness De a sötétség rabja vagyok
You’re the sun on the sweetest sky Te vagy a nap a legszebb égen
Know my friends are the stars Tudod, hogy a barátaim a csillagok
You can talk with them, but never do Tudnál velük beszélni, de sosem teszed
Cause you see I’m just a shadow Mert látod, csak egy árnyék vagyok
If you’re on the sky Ha az égen vagy
But I’m in love with your light De szerelembe estem a fényeddel
And És
I’m in the prison of the darkness A sötétség rabja vagyok
I wanna be free, but I burn in my own hell Szabad akarok lenni, de a saját poklomban élek
I wish I were a bird then I could fly to you Bár csak egy madár lennék, akkor hozzád repülnék
I wish I were a butterfly Bár csak egy pillangó lehetnék
Then I could enjoy your touch Akkor élvezhetném az érintésed
And I could feel it on my wings És érezném a szárnyaimon
But I’m in the prison of the darkness De a sötétség rabja vagyok
I hate this fight to reach you Gyűlölöm ezt a harcot, hogy elérhesselek
I never ever get up Soha többé nem kelek fel
So you can shine all alone Szóval ragyoghatsz teljesen egyedül
But you’ll miss your shadow De hiányozni fog neked az árnyékod
You can save me yet, just do Megmenthetsz még, csak tedd meg
Without I’ll give up A nélkül, fel fogom adni
Cause Mert
I’m in the prison of the darkness A sötétség rabja vagyok
I wanna be free, but I burn in my own hell Szabad akarok lenni, de a saját poklomban élek
I wish I were a bird then I could fly to you Bár csak egy madár lennék, akkor hozzád repülnék
I wish I were a butterfly Bár csak egy pillangó lehetnék
Then I could enjoy your touch Akkor élvezhetném az érintésed
And I could feel it on my wings És érezném a szárnyaimon
But I’m in the prison of the darkness De a sötétség rabja vagyok
|